Uncategorized

  • Uncategorized

    Threnos to Toni Ott / Threnos à Toni Ott

    FOR THESE DEAD BIRDS SIGH A PRAYER

    What is a Threnos?
    A Threnos or a Threnody is a wailing ode, song, Hymn or poem of mourning performed at a funeral.

    Qu’est ce qu’ un Threnos?
    Un Threnos est un lamentation, une ode ou un poème funèbre chantée lors de funérailles.

    Photo prise lors du shooting photo du groupe ‘Örefik’ en 2011

    Back in 2012 Peter Kissling reunited Toni Ott, Beat Luginbühl and myself around a Shakespeare Project named « Threnos ».
    Peter wanted to set Shakespeare’s poem to music. He needed a voice to bring it to life and that’s how we started to work together.
    Once the demo was finalized, this funeral oration was entrusted to the expert hands of Toni Ott, Peter’s best friend and the sound engineer of the Zürich Opera-house (another metal head in the opera world. It is now a habit).
    Toni passed to the Summer Land on May 8th …
    We knew each other only through mutual friend and music, but today, I wanted to dedicate to him this Threnos for which we have worked together. This funeral ode is yours today.
    May it let you to cross peacefully to the other side!

    En 2012, Peter Kissling réuni Toni Ott, Beat Luginbühl et moi-même autour d’un projet Shakespearien nommé « Threnos ».
    Peter souhaitait mettre en musique ce poème de Shakespeare. Il cherchait une voix pour lui donner vie et c’est comme ça que nous avons commencé à travailler ensemble.
    Une fois la démo terminée, cette oraison funèbre fut confiée aux mains expertes de Toni Ott, le meilleur ami de Peter et l’ingénieur du son de l’opéra de Zürich (encore une metal-head dans le monde de l’opéra. C’est maintenant une habitude).
    Toni s’en est allé vers d’autres sphères le 8 mai dernier…
    Nous ne nous connaissions que par ami et musique interposés, mais j’avais envie de lui dédier aujourd’hui ce Threnos pour lequel nous avons travaillé ensemble. Cette ode funèbre est tienne aujourd’hui.
    Puisse-t’elle de conduire paisiblement vers l’autre rive!

    Composed by Petter Kissling.
    Vocal by Morgann’ Gyger
    Bass, and studio production by Toni Ott
    Drums : Beat Luginbuehl
    © All Rights Reserved
    Lyrics by William Shakespeare
    
    Beauty, truth, and rarity,
    Grace in all simplicity,
    Here enclosed in cinders lie.
    Death is now the phoenix’ nest
    And the turtle’s loyal breast
    To eternity doth rest,
    Leaving no posterity:
    ‘Twas not their infirmity,
    It was married chastity.
    Truth may seem, but cannot be:
    Beauty brag, but ’tis not she;
    Truth and beauty buried be.
    To this urn let those repair
    That are either true or fair
    For these dead birds sigh a prayer.
  • Uncategorized

    Spume from the Abyss / Ecumes des Abysses

    - English -
    Your laughter is the spume from the abyss of your heart.  
    I knew how to capture your spray, 
    Your tuning, your frequency, 
    Your vibrations got caught in the net of my soul
    You are now an open book.  
    Happy the one who can read from you.
    - Français -
    Ton rire est l'écume des abysses de ton coeur.
    J'ai su y capturer tes embruns
    Tes accords, ta fréquence,
    Tes vibrations se sont laissées prendre dans le filet de mon âme.
    Tu es maintenant un livre ouvert,
    Heureux celui qui sait y lire. 

  • EVERDUR
    Uncategorized

    I have a story to tell you

    ENGLISH
    I have a story to tell you. I received a precious gift from Norway the other day. A cube of silicon bronze Everdur sent by Jan Jacobsen. EVERDÜR! Sounds like the name of an Elf to me! It’s actually a brand name for any of several alloys of copper and silicon with other constituents. But who is Jan Jacobsen and why this piece of alloy? To put it simply: Jan is an artist. He is a poet, an alchemist, a music composer, a philosopher… He is a chaman. Inspired by the Evgeniy Vuchetich statue, « Let Us Beat Swords into Plowshares », Jan decided to forge a sword named:  » Kappa Orionis ». He travels the world using his sword as a music instrument, knocking on it with the thor’s hammer, to call for peace and disarmament. Jan says:  » Peace is an art, an instant art which we all can practice in daily life, just being free, responsible and caring. » Jan will soon forge a new sword, from that alloy of which he sent me a piece and go for another world tour. Perhaps you will have the chance to hear his hammer ring his sword? The sound of it: « shall go gently into our hearts – like blue velvet, bring out the best in us on the top – the edge – like the sparkle of a shooting star. And then bring this down and out in our everyday lives. » I will keep this precious symbol in the box where I store some of my beloved stones. Hjertelig takk Jan! For more information about Jan Jacobsen: https://www.worldpeace.no

    FRANCAIS
    J’ai une histoire à vous raconter. L’autre jour, j’ai reçu un précieux cadeau de Norvège. Un cube de bronze silicone Everdur envoyé par Jan Jacobsen. EVERDÜR! Cela sonne à mes oreilles comme le nom d’un elfe ! Il s’agit en fait d’une marque qui désigne les nombreux alliages contenant du cuivre et de silicon avec d’autres constituants. Mais qui est Jan Jacobsen et pourquoi ce morceau d’alliage? Pour le dire simplement: Jan est un artiste. C’est un poète, un alchimiste, un compositeur de musique, un philosophe … C’est un chaman. Inspiré par la statue d’Evgeniy Vuchetich, « Laissez-nous transformer nos épées en charrues », Jan a décidé de forger une épée nommée: « Kappa Orionis ». Il parcourt le monde en utilisant son épée comme instrument de musique, frappant dessus avec le marteau de Thor, pour appeler à la paix et au désarmement. Jan dit: « La paix est un art, un art instantané que nous pouvons tous pratiquer dans la vie quotidienne, juste en étant libre, responsable et attentionné. » Jan va bientôt forger une nouvelle épée, à partir de cet alliage dont il m’a envoyé un morceau et partir pour une autre tournée mondiale. Peut-être aurez-vous la chance d’entendre son marteau sonner son épée? Le son de celui-ci: « entrera doucement dans nos cœurs – comme du velours bleu, fera jaillir le meilleur de nous à son apogée – comme l’éclat d’une étoile filante, jusque dans notre vie quotidienne.  » Je garderai ce précieux symbole dans la boîte où je range certaines de mes pierres préférées.
    Hjertelig takk Jan! 
    Pour plus d’informations sur Jan Jacobsen: https://www.worldpeace.no