Threnos to Toni
Musique

Threnos to Toni Ott / Threnos à Toni Ott

FOR THESE DEAD BIRDS SIGH A PRAYER

What is a Threnos?
A Threnos or a Threnody is a wailing ode, song, Hymn or poem of mourning performed at a funeral.

Qu’est ce qu’ un Threnos?
Un Threnos est un lamentation, une ode ou un poème funèbre chantée lors de funérailles.

Photo prise lors du shooting photo du groupe ‘Örefik’ en 2011

Back in 2012 Peter Kissling reunited Toni Ott, Beat Luginbühl and myself around a Shakespeare Project named « Threnos ».
Peter wanted to set Shakespeare’s poem to music. He needed a voice to bring it to life and that’s how we started to work together.
Once the demo was finalized, this funeral oration was entrusted to the expert hands of Toni Ott, Peter’s best friend and the sound engineer of the Zürich Opera-house (another metal head in the opera world. It is now a habit).
Toni passed to the Summer Land on May 8th …
We knew each other only through mutual friend and music, but today, I wanted to dedicate to him this Threnos for which we have worked together. This funeral ode is yours today.
May it let you to cross peacefully to the other side!

En 2012, Peter Kissling réuni Toni Ott, Beat Luginbühl et moi-même autour d’un projet Shakespearien nommé « Threnos ».
Peter souhaitait mettre en musique ce poème de Shakespeare. Il cherchait une voix pour lui donner vie et c’est comme ça que nous avons commencé à travailler ensemble.
Une fois la démo terminée, cette oraison funèbre fut confiée aux mains expertes de Toni Ott, le meilleur ami de Peter et l’ingénieur du son de l’opéra de Zürich (encore une metal-head dans le monde de l’opéra. C’est maintenant une habitude).
Toni s’en est allé vers d’autres sphères le 8 mai dernier…
Nous ne nous connaissions que par ami et musique interposés, mais j’avais envie de lui dédier aujourd’hui ce Threnos pour lequel nous avons travaillé ensemble. Cette ode funèbre est tienne aujourd’hui.
Puisse-t’elle de conduire paisiblement vers l’autre rive!

Composed by Petter Kissling.
Vocal by Morgann’ Gyger
Bass, and studio production by Toni Ott
Drums : Beat Luginbuehl
© All Rights Reserved
Lyrics by William Shakespeare

Beauty, truth, and rarity,
Grace in all simplicity,
Here enclosed in cinders lie.
Death is now the phoenix’ nest
And the turtle’s loyal breast
To eternity doth rest,
Leaving no posterity:
‘Twas not their infirmity,
It was married chastity.
Truth may seem, but cannot be:
Beauty brag, but ’tis not she;
Truth and beauty buried be.
To this urn let those repair
That are either true or fair
For these dead birds sigh a prayer.

« Enchanter »: – littéralement, ajouter du chant, une vibration magique, le souffle de transformation. Le chant est pour moi le lien qui uni l’âme au corps, mais aussi un pont entre les générations et les peuples. C’est très certainement l’expression artistique la plus ancienne de l’humanité. La vibration d’une voix a un pouvoir incommensurable sur l’esprit et la matière. Elle permet d’unir et de stabiliser, mais aussi de transformer. C’est un lien qui uni, qui lie les gens et délie les langues. C’est ce lien que je vous propose de suivre au fil de mes créations, qu’elles soient vocales, ou artisanales; ce fil enchanteur en tisse la trame. Telles les Nornes, je tisse, mêle et entremêle.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

error

Enjoy this blog? Please spread the word :)